作为一个年届五十的知识分子,TikTok怎么读?听到这个读音又怎么写?这可愁死我了!
我们知道,我们一直受外来语言的困扰,好在有音译可解决。比如坦克,用的时间长了,大家也就知道坦克是什么东西!但是TikTok怎么读?还有bug,GDP。WTO等等一系列的英文字母,这不仅影响着汉语言文字的纯洁性,还给交流带来很多困扰。
比如前久有人说美团有个生活小程序叫“普鲁士”,我一直不知道这个“普鲁士”的英文字母怎么写?
如今,汉语言文字的非汉化越来越多。以后我们的文章中会不会是一串半汉字半英文的东西,非得要英语口语达到几级的人才读得下来呢?
其实什么“TikTok”,不就是抖音海外版或者国际版么?又如bug,不如叫它“霸客”或者“小纰漏”或者“小屁虫”好了。再如“GDP”,要么直接叫它“鸡的屁”,或者直接叫“国内生产总值”!
总之,中文中的字母代号建议一律不要使用。要么用音译的方式使它成为汉字,如“坦克”,要么用意译的方式,如“国内生产总值”,否则,以后会读不会写的现象将会越来越多,影响人们之间的交流呢!
以上就是抖音海外版tktok怎么发音的全部内容,希望可以帮助到大家!